USGTF/WGTF ACHIEVES ANOTHER MILESTONE: WGTF-NETHERLANDS RECOGNIZED BY NGF
USGTF/WGTF 取得新里程碑:WGTF-荷兰获得荷兰高尔夫联合会(NGF)的认可
In an email to WGTF-Netherlands president Bjorn Beekman, the Netherlands Golf Federation (NGF) has officially recognized WGTF-Netherlands to be on equal footing with the PGA of Holland as an association of golf professionals. This means all WGTF-Netherlands Level 3 and Level 4 professionals can now compete in NGF professional events, as previously this was only reserved for members the PGA of Holland.
荷兰高尔夫联合会(NGF)正式在邮件中向WGTF-荷兰总裁Bjorn Beekman确认,将WGTF-荷兰正式承认为与荷兰PGA专业高尔夫球员协会平起平坐的高尔夫专业协会。这意味着所有WGTF-荷兰的3级和4级职业人员现在可以参加NGF的职业比赛,而之前这仅限于荷兰PGA会员。
This matters a great deal, according to Beekman. “It is indicative of the continued growth and improvement of WGTF Netherlands and the entire WGTF,” he stated. “It is a sign that golf governing bodies worldwide are beginning to respect the strength and legitimacy of the WGTF.”
据Beekman表示,这一认可非常重要。“这显示了WGTF荷兰及整个WGTF持续增长和进步的迹象。”他说,“这表明全球各地的高尔夫管理机构开始尊重WGTF的实力和合法性。”
Beekman went on to say, “I think customers always have to have a choice. When you like fast food, you can choose McDonald’s, KFC, Burger King, etc. I think it’s good to see the difference between both education organizations, We as the WGTF are more for the adults with life experience and a life before golf, so we help them in a career change. Everybody is welcome to join the WGTF who has a passion for golf.”
Beekman继续说道,“我认为顾客总是要有选择的。当你喜欢快餐时,可以选择麦当劳、肯德基、汉堡王等。我认为看到这两个教育机构之间的差异是好的。我们作为WGTF更多的是为有一些生活和高尔夫经验的成人提供帮助,因此我们帮助他们进行职业转变。任何对高尔夫充满热情的人都欢迎加入WGTF。”
US CUP REGISTRATION ONGOING
美国杯赛注册进行中
Registration for the 28th annual United States Golf Teachers Cup at Painted Desert Golf Course in Las Vegas, Nevada, is available at https://www.usgtf.com/uscup. The national championship event of the USGTF features play in three divisions: Open, Senior (50+) and Super Senior (68+). The U.S. Cup has many regular players who return every year to renew old friendships, make new ones, and to compete for national honors. If you have yet to experience a U.S. Cup, please do yourself a favor and consider joining us this year!
第28届年度美国高尔夫教练杯将于10月7日至8日在内华达州拉斯维加斯的Painted Desert高尔夫球场举行,详情请访问https://www.usgtf.com/uscup。作为USGTF的国家冠军赛事,比赛设有公开组、资深组(50岁以上)和超资深组(68岁以上)的比赛项目。美国杯赛吸引了许多常年参赛选手,他们每年回来续旧情,交新友,并争夺国家荣誉。如果您还没有体验过美国杯赛,请务必考虑今年加入我们!
NEWS FROM TRINIDAD AND TOBAGO
特立尼达和多巴哥的新闻
By Anthony Benny 安东尼·本尼
At present, I am working with mostly junior golfers. It is a joy and a pleasure to work with them and listen to their feedback on the lesson. There are two very outstanding youngsters, Isabella Ramdeen and Harper Lane, whom I teach at St. Andrews Golf Club, Moka, and Pointe-a-Pierre Golf Club Ltd. The number of junior golfers has declined to less than half of what it was six months ago.
目前,我主要与青少年高尔夫球手合作。与他们一起工作并听取他们在课程中的反馈是一种乐趣和愉悦。圣安德鲁斯高尔夫俱乐部的伊莎贝拉·拉姆丁和波因特阿皮埃尔高尔夫俱乐部有两名非常杰出的年轻人。青少年高尔夫球手的数量已经下降到六个月前的一半以下。
I am also working with the national junior team, in which 12-year-old Isabella is a member. I have a strong belief that this young lady will go places. Her love and commitment to the game is unbelievable! Meanwhile, Harper reminds me of the movie “The Greatest Game Ever Played.” His parents came to me at golf class one day and said, “Coach, we are having a problem sleeping at night. Harper hits balls at very odd times at night. He loves the game!” He is only 8 years old.
我还与国家青少年队合作,12岁的伊莎贝拉是其中的一员。我坚信这位年轻女士将会有所作为。她对高尔夫的热爱和奉献精神令人难以置信!与此同时,哈珀让我想起了电影《有史以来最伟大的比赛》。有一天,他的父母来到我的高尔夫课上说:“教练,我们晚上睡觉有问题。哈珀总是在很奇怪的时间打球。他太喜欢这个游戏了!”他才8岁。
Before I end, I would like to say greetings from the beautiful twin islands of the Republic of Trinidad & Tobago to all my USGFT friends – Jennifer, Bob, Mark, and Geoff, and not forgetting my old friend Bob Jaffe. I stand as a proud USGTF Certified Golf Teaching Professional.
最后,我想向特立尼达和多巴哥美丽的双岛共和国的所有我的USGTF朋友致以问候 – Jennifer、Bob、Mark和Geoff,也不要忘记我的老朋友Bob Jaffe。我作为一名自豪的USGTF认证高尔夫教学专业人士站在这里。
REGION UPDATE地区更新
Northeast – The USGTF Northeast Region Championship will be held Thursday, June 20, at Mountain View Golf Course in Ewing, New Jersey. Tee times will begin at 12 noon. The entry fee is $185. For more information and to enter, please contact region director Bob Corbo at simductivegolf@gmail.com.
东北部 – 美国高尔夫教练协会东北部区域锦标赛将于6月20日星期四在新泽西州尤因的Mountain View高尔夫球场举行。发球时间从中午12点开始。报名费为185美元。欲了解更多信息并报名,请联系区域总监Bob Corbo,邮箱simductivegolf@gmail.com。
Central – The USGTF Central Region Championship will be played in July at Walden Ponds Golf Course in Hamilton, Ohio, a suburb of Cincinnati, July 21-22. The entry fee is $250. For more information and to enter, please contact region director Tony McMullin at tmcmullin72@yahoo.com.
中部 – 美国高尔夫教练协会中部区域锦标赛将于7月在俄亥俄州辛辛那提市郊的汉密尔顿市Walden Ponds高尔夫球场举行,日期为7月21日至22日。报名费为250美元。欲了解更多信息并报名,请联系区域总监Tony McMullin,邮箱tmcmullin72@yahoo.com。
Southwest – The USGTF Southwest Region Championship will be held Friday-Sunday, September 20-22, at Twin Creeks Golf Club in Allen, Texas. The entry fee is $250. For more information and to enter, please contact region director Bruce Sims at bsims@pga.com.
西南部 – 美国高尔夫教练协会西南部区域锦标赛将于9月20日至22日星期五至星期日在德克萨斯州艾伦市的Twin Creeks高尔夫俱乐部举行。报名费为250美元。欲了解更多信息并报名,请联系区域总监Bruce Sims,邮箱bsims@pga.com。
UPCOMING CERTIFICATION COURSES:
即将举行的认证课程:
2024年
Las Vegas, NV – June 10-13 拉斯维加斯,内华达州 – 6月10日至13日
Fort Pierce, FL – June 17-20 弗特皮尔斯,佛罗里达州 – 6月17日至20日
Princeton, NJ – Sept. 9-12 普林斯顿,新泽西州 – 9月9日至12日
Atlanta, GA – Sept. 16-19 亚特兰大,乔治亚州 – 9月16日至19日
Houston, TX – Sept. 23-26 休斯顿,德克萨斯州 – 9月23日至26日
Fort Pierce, FL – Sept. 23-26 弗特皮尔斯,佛罗里达州 – 9月23日至26日
Las Vegas, NV – Nov. 4-7 拉斯维加斯,内华达州 – 11月4日至7日
Fort Pierce, FL – Nov. 4-7 弗特皮尔斯,佛罗里达州 – 11月4日至7日
Las Vegas, NV – Dec. 2-5 拉斯维加斯,内华达州 – 12月2日至5日
www.USGTF.com
“PRO” FILE – XANDER SCHAUFFELE
“职业”档案 – 赞德·谢奥菲勒
They say good things come to those who wait, and Xander Schauffele epitomizes that to a tee. He finally broke through in a major championship to win the PGA Championship in May. Schauffele rises to his highest world ranking, number two, after the victory.
他们说好事总是发生在那些等待的人身上,赞德·谢奥菲勒完美诠释了这一点。他最终在主要锦标赛中获得了胜利。谢奥菲勒在五月份的PGA锦标赛上夺冠。在胜利后,谢奥菲勒升至他的最高世界排名,排名第二。
He had been a consistent performer in the majors for years, often contending but never crossing the finish line first. Either someone would have a hot final round or he would falter, but not this time. Needing about a 7-foot putt on the last hole to secure victory, Schauffele’s putt found the left side of the hole, akin to how Tiger Woods made his putt 24 years ago on the 72nd hole at the same course, Valhalla in Louisville, Kentucky, to edge Bryson DeChambeau by a stroke.
他多年来一直在大型锦标赛中表现稳定,经常进入争冠局面,但却从未获得过冠军。这一次不同了。在最后一个洞上,他需要推一个约7英尺的推杆来确保胜利,谢奥菲勒的推杆准确地进洞左侧,这与24年前老虎·伍兹在同一场地路易斯维尔瓦拉哈拉高尔夫俱乐部的第72个洞上推杆一样,以一杆的优势击败了布莱森·德尚博。
Schauffele said after the victory that if you dream something long enough, it will happen, and it certainly did this time. With the talent he possesses, it’s hard to believe this will be his only major victory. Outside of Scottie Scheffler’s performance this year, Schauffele has been the next best competitor, even though he lacked a victory until now. Yes, Schauffele dreamed it, he waited, and good things did indeed come to him.
赛后谢奥菲勒说,如果你长久以来梦想着什么,最终它会发生,而这次确实如此。凭借他的天赋,很难相信这将是他唯一的大满贯胜利。除了斯科蒂·谢弗勒今年的表现之外,谢奥菲勒一直是下一个最佳竞争者,尽管直到现在还未获得胜利。是的,谢奥菲勒等待后,他确实梦想成真了。
“PRO” FILE – IN MEMORIAM, BILL BATH
“职业”档案 – 追悼会,比尔·巴斯
People who knew Canada’s Bill Bath would say that he was one of the most likable people you would ever want to meet, and USGTF and CGTF members can attest to that. Bath, 52, passed away far too young recently after suffering a heart attack.
认识加拿大的比尔·巴斯的人会说,他是你想见到的最可爱的人之一,而USGTF和CGTF的成员可以证明这一点。52岁的巴斯最近因心脏病发作而过早离世。
USGTF和CGTF希望向比尔的所有朋友、学生和同行致以最深切的哀悼。
He joined the USGTF and CGTF over 20 years ago after becoming disenchanted with his job in retail. He loved golf but did not want to be in retail golf when he saw an ad for the USGTF. After a conversation with the USGTF’s Bob Wyatt and then-CGTF president Bob Bryant, Bath got certified in what he called one of the best weeks of his life. He quickly secured two driving ranges to teach at and steadily built a client base over the next three years. He is on record as saying that the people he met made him a better person and teacher.
他在20多年前加入了USGTF和CGTF,此前对他在零售业的工作感到不满。他热爱高尔夫,但不想在零售高尔夫中工作,当他看到USGTF的广告时。在与USGTF的鲍勃·怀特和当时的CGTF主席鲍勃·布莱恩特的交谈后,巴斯在他称之为人生最美好一周的时光中获得了认证。他迅速在两个练习场找到了教学工作,并在接下来的三年里稳定地建立了客户基础。他曾说他遇到的人使他成为了更好的人和教师。
He then proceeded to become an examiner for the CGTF and represented Team Canada several times in the World Golf Teachers Cup competition. He quickly became a friend to everyone who met him at these events, and left an indelible impression on all who were fortunate to know him. In recent years, he caddied for PGA Tour professional MacKenzie Hughes on occasion, and Bath’s death hit Hughes particularly hard.
然后他成为了CGTF的考官,并多次代表加拿大队参加世界高尔夫教师杯比赛。他很快在这些活动中与所有遇到他的人成为了朋友,并对所有有幸认识他的人留下了深刻的印象。近年来,他偶尔还曾为PGA巡回赛的专业选手麦肯齐·休斯当过球童。巴斯的离世特别令休斯感到沉重。
The USGTF and CGTF wish to extend our deepest condolences to all of Bill’s friends, students and fellow competitors.
STUDENT SPOTLIGHT – MADDIE HORRIGAN
学生聚光灯 – 麦迪·霍里根
They say big things sometimes come in small packages, and Maddie Horrigan of Hudson, Ohio, epitomizes that. Not only is she a champion swimmer standing at just 5′ 2″, she also has experienced success at the high school and collegiate level in golf.
他们说有时候重要的事情确实会出现在小小的包裹中,而俄亥俄州哈德森的麦迪·霍里根正是如此。尽管身高只有5英尺2英寸,她不仅是一名优秀的游泳选手,还在高中和大学层面的高尔夫比赛中取得了成功。
She came to USGTF professional Rick Zivsak after playing golf for the first time with her dad, with the goal of making the high school team. There was just one problem: tryouts were in just 40 days. Maddie had to go from a complete beginner to high school athlete in that short period of time. But she succeeded, with Zivsak saying she had one of the greatest work ethics he had ever seen. And being a swimmer, Maddie certainly didn’t mind practicing in the rain, which she did. Maddie wound up making the junior varsity squad and impressively broke 50 later that season.
她第一次与父亲一起打高尔夫后,找到了USGTF的专业教练里克·兹瓦萨克,目标是进入高中球队。只有一个问题:选拔赛仅有40天的时间。麦迪不得不在这短短的时间内从完全新手变成高中运动员。但她成功了,兹瓦萨克说她有他见过的最出色的工作态度之一。作为一名游泳运动员,麦迪当然不介意在雨中练习,她确实做到了。麦迪最终进入了预备队,并在赛季后期令人印象深刻地打破了50杆。
She went on to swim competitively at Mount Union College in Ohio, but was invited by the golf coach to try out for that squad. She made the team for a unique two-sport accomplishment. Maddie believes that one of her strengths is that she celebrates winning but also embraces failure, which can teach valuable lessons. Diagnosed with epilepsy, Maddie plans on becoming a physician’s assistant because she’s very interested in how the brain works due to her diagnosis. She also wants to work in an underserved community in order to give back. She will be starting graduate school in May in pursuit of her career dream.
她继续在俄亥俄州的联盟大学参加游泳比赛,但高尔夫教练邀请她尝试加入高尔夫队。她以一种独特的双项体育成就进入了队伍。麦迪相信她的一项优势是她不仅庆祝胜利,还接受失败,因为这可以教会宝贵的经验。由于被诊断为癫痫,麦迪计划成为一名医师助理,因为她对大脑工作的兴趣非常浓厚。她还希望在不发达的社区工作,以回馈社会。她将从五月份开始攻读研究生学位,追求她的职业梦想。
As for Zivsak, Maddie has nothing but high praise for him. “No words can describe the impact he has had on me,” she said. “He has the biggest heart and is so positive. Golf has changed my life.”
至于兹瓦萨克,麦迪对他赞不绝口。“没有语言能描述他对我的影响。”她说,“他有着最大的心脏,充满正能量。高尔夫改变了我的生活。”
USGTF INDUSTRY PARTNER – VOICE CADDIE
USGTF行业合作伙伴
The Swing Caddie SC4 is a complete simulator and a portable launch monitor. For use indoors and outdoors, the SC4 delivers professional-grade swing and ball flight metrics. In simulator mode, the SC4 connects with the included MySwingCaddie App, providing a complete virtual display with metrics and stats. To further enhance the simulator experience, the SC4 is fully compatible with E6 Connect / Optishot Orion and its suite of photorealistic courses (optional subscription). In outdoor use, the SC4 can be used as a standalone unit (no smartphone required) with its vivid display featuring carry distance, launch direction, swing speed, ball speed, smash factor, launch angle, apex, and spin rate. For a more advanced experience, the SC4 connects directly to a smartphone or tablet via Bluetooth, allowing golfers to save their tracked data, record their swings, and produce swing overlays. The remote control, voice output of distance, and rechargeable Lithium Ion battery ensure the highest level of experience and convenience. USGTF members receive a personal use discount, and may be taken by calling Membership Services at (772) 888-7483. Limit two per year.
Swing Caddie SC4是一款完整的模拟器和便携式发射监测器。在室内和室外使用,SC4提供专业级的挥杆和球飞行数据。在模拟器模式下,SC4与包含的MySwingCaddie应用程序连接,提供完整的虚拟显示,包括数据和统计信息。为了进一步增强模拟器体验,SC4完全兼容E6 Connect / Optishot Orion及其一套逼真的球场(可选订阅)。在室外使用时,SC4可以作为独立单元使用(无需智能手机),其生动的显示功能包括飞行距离、发射方向、挥杆速度、球速、弹簧系数、发射角度、顶点和旋转速率。为了获得更高级的体验,SC4通过蓝牙直接连接到智能手机或平板电脑,让高尔夫球手可以保存他们的追踪数据,记录他们的挥杆,并生成挥杆叠加。遥控器、距离的语音输出和可充电锂电池确保了最高水平的体验和便利。USGTF会员可通过致电会员服务(772)888-7483获得个人使用折扣,每年限购两个。
EDITORIAL – GOLF ETIQUETTE AND HOW TO SUCCEED IN BUSINESS ON THE GOLF COURSE
社论 – 高尔夫礼仪和如何在高尔夫球场上取得成功的商业
What types of players are there that others don’t like playing golf with? First and foremost, anyone who behaves poorly is not likely to be the top choice of playing partners for other golfers. This doesn’t just extend to cursing, throwing clubs, etc., but also a golfer mainly talking about himself or herself throughout the round. Showing little interest in other people or subjects is a recipe for boorish behavior, too.
有哪些球员是其他球员不喜欢一起打高尔夫的?首先,任何表现不佳的人通常不会成为其他高尔夫球员首选的打球伙伴。这不仅限于诅咒、扔球杆等行为,还包括整场比赛中主要谈论自己的人。对其他人或主题显示出少许兴趣是粗鲁行为的来源。
There’s a saying good company is more important than good golf, and that is certainly an accurate statement. It’s also relevant when conducting business on the golf course, because another saying is that you can tell more about a person in 18 holes of golf than you can in days or weeks of being in other settings. Our experience holds this to be true. Rare is the person who acts one way on the course and then another off the course. Does the person play with honor and respect of the rules and etiquette, or do they cheat and ignore basic courtesies? Even honest ignorance of the rules and etiquette is a problem because that person did not take the time to do due diligence in what is required in a golf course setting. And if they’re not prepared there, it’s likely they would not be prepared in a business setting, too.
有句话说好的伴侣比好的高尔夫更重要,这绝对是正确的说法。在高尔夫球场上进行商业活动时,另一句话是在18个洞的高尔夫比赛中,你可以看出一个人的更多信息,比在其他环境中的几天或几周更多。我们的经验证明这一点是正确的。很少有人在球场上表现一种方式,然后在场外表现另一种方式。这个人是否诚实地遵守规则和礼仪,并且是否尊重别人?或者他们是否作弊,忽视基本的礼貌?即使是对规则和礼仪的诚实无知也是一个问题,因为这个人没有花时间去做在高尔夫球场环境中所需的尽职调查。如果他们在那里不准备好,那么在商业环境中,他们很可能也不会准备好。
Some of the strongest friendships and fruitful business partnerships have been forged on the golf course. And how we conduct ourselves and honor the game and our playing companions goes a long way in success or failure in these areas.
一些最强大的友谊和成功的商业合作伙伴关系就是在高尔夫球场上锻造出来的。我们在这些领域中的成功或失败,如何表现自己并尊重比赛和伙伴,这一切都起着至关重要的作用。
137-0185-7007